jeudi 23 janvier 2014

What I wore on January 19, 2014

Bonjour à tous!
Hey everyone!

Je reviens aujourd'hui avec une tenue. Lorsqu'on est allés au MOMU, j'ai demandé à Marin de prendre quelques photos de moi pour pouvoir vous montrer ma tenue du jour.
Il faisait frais, mais pas trop froid donc je n'avais pas pris d'écharpe. Le manteau que je porte est une de mes trouvailles des soldes, il vient de chez Urban Outfitters, et je le trouve vraiment très joli et différent de mes autres manteaux.
La jupe est une jupe que ma maman a faite, il y a quelques années. Je ne la mets pas souvent pourtant je l'aime beaucoup.
C'est une tenue assez simple mais dans laquelle je me sens bien.


EN:Today I have an outfit to show you. When we went to the MOMU, I asked Marin to take some pictures of me so that I could share my OOTD with you. 
It was quite chilly but not too cold so I didn't bother to take a scarf. I bought the coat I'm wearing during the sales at Urban Outfitters and I really like it. It's nice but different from my other coats.
My skirt was made by my mummy a while ago. I don't wear it as often as I should!
It is quite a simple outfit but one I feel comfortable in.


A la prochaine!
See ya!xx,

Adèle

Manteau/Coat: Urban Outfitters - Haut/Top: Primark - Jupe/Skirt: Homemade! - Bottines/Boots: River Island - Sac/Bag: Primark (old) - Collier/Necklace: Primark

mercredi 22 janvier 2014

MOMU - ModeMuseum Antwerpen

Bonjour à tous!
Hey everybody!

              Ce qu'il faut savoir à Anvers c'est que pour les moins de 26 ans, la plupart des musées sont à 1€. Une broutille, donc, même avec un budget étudiant. Je trouve ça vraiment génial, car comme ça, plus d'excuse pour ne pas visiter :).
             Du coup, de temps en temps on en profite pendant une après-midi et on fait un tour dans l'un des nombreux musées que la ville a à offrir. On a donc décidé de visiter le MOMU, le musée de la mode anversois dimanche passé.
L'exposition actuelle, qui finit bientôt d'ailleurs, est celle dédiée à l'Académie : "Happy Birthday Dear Academie". C'est en effet son anniversaire et de nombreux musées proposent donc des expositions liées à ce sujet.
Le bâtiment est un peu caché, dans la Nationalestraat mais il n'est pas difficile à trouver. L'intérieur est assez lumineux et l'exposition que nous avons visitée était vraiment très sympa. Il y avait une sorte de ligne du temps des créateurs d'Anvers, et de nombreuses tenues créées par ces derniers.
Je joins une vidéo et quelques photos à cet article pour que vous puissiez avoir un aperçu.
Ce que j'en ai pensé?
J'ai beaucoup aimé car la mode m'intéresse en premier lieu. De plus, découvrir des croquis des créateurs, des tenues qu'ils ont créées m'a beaucoup plu. Cependant, c'était un petit peu court. Personnellement, je ne suis pas forcément les guides qu'ils offrent à l'entrée parce que je suis un peu paresseuse. De plus, nous n'étions pas là dans un but très sérieux mais plutôt pour découvrir, sans se prendre la tête. Nous nous sommes baladés, tranquillement entre les différents mannequins et ça a du nous prendre une petite heure. Si vous lisez attentivement le guide donné à l'entrée, je pense que vous pourriez y rester une bonne heure et demie, mais sûrement pas plus.
C'est donc un très joli musée, l'exposition que nous avons découverte était super sympa, mais si vous comptez passer trois heures dedans, ça va être un peu difficile.
Ce n'est sûrement pas un incontournable si vous visitez Anvers pour seulement une journée, mais si vous y passez plus de temps, je vous conseille d'y jeter un oeil.

              A good thing to know about Antwerp : most museums are only 1€ for people under 26 years old, which is a steal, even for students on a budget. I think it’s great because that way there’s no reason not to go there.
             This is why from time to time my boyfriend and I spend an afternoon visiting one of the many museums of Antwerp. Last Sunday we picked the MOMU, the fashion museum.
The current exhibition, which will end soon, is the “Happy Birthday Dear Academie”. Many museums in Antwerp have this theme going on this year.
The museum itself is a bit hidden in the Nationalestraat, but it actually is not that hard to find. The inside is quite bright because of the windows and the exhibition we visited was very nice. In the hallway there was kind of a timeline of the (numerous) Antwerp designers, and then many outfits they had created.
I put a video and some pictures so you can have a sneak peek of what’s inside.
What did I think of it?
I really liked it because I’m really interested into fashion. Moreover, discovering the designers’ outfits and drawing was quite nice too. However, it was a little bit short. I personally don’t read carefully the guides that are given at the museum’s entrance because I’m a bit lazy. We came there to learn without being too serious about it, we wandered between the manikins. I think we spend more or less an hour in there, but if you read carefully the guide that you’re given maybe you could stay there for an hour or two.
It is a really nice museum, I liked the exhibition but if you mean to spend more than two hours there, it may not be what you’re looking for.
It’s not a must-see in Antwerp if you’re only there for the day, but if you stay a little longer, then I surely advice you to go and have a look.


A bientôt!
See ya!
xx,

Adèle










dimanche 19 janvier 2014

Retour!

Bonsoir à toutes,

J'espère que vous allez bien! J'ai enfin eu le temps de filmer une petite vidéo. Je partage donc avec vous les produits qui ont aidé ma peau, mes essentiels bien-être pendant ce blocus et mes examens. N'oubliez pas de visionner en HD, ça me prend du temps et c'est plus sympa à regarder.
Désolée pour la luminosité mais vous n'êtes sûrement pas sans savoir qu'en Belgique le gris fait partie du paysage presque 24/24.
Je reviens bientôt avec de nouveaux articles,
Bon visionnage!

xx,

Adèle

jeudi 2 janvier 2014

Happy New Year + What I got for Christmas!

Bonjour à tous!
Hi everyone! 
Bonne année à tous. J'espère que vous avez passé un très bon réveillon, avec votre famille ou vos amis. Ou même tout seul, que sais-je! Comme je l'ai déjà dit, je vous souhaite le meilleur.
Je vous retrouve aujourd'hui pour vous montrer les cadeaux que j'ai reçu à Noël. J'aime beaucoup lire ce genre d'articles : je trouve que ça en dit beaucoup sur une personne et sur les choses qu'il/elle aime et qu'il/elle ne partage pas forcément sur son blog. J'avais aussi envie de partager avec vous ce que j'ai eu la chance de recevoir, et puis j'adore Noël et ça me rend toute triste que ce soit déjà fini!

Happy New Year! I hope you had a great NYE, with your family, friends or even by yourself, how could I know:). As I said in one of my previous articles, I wish you all the best for 2014 (and in general).

I'm back today to talk about my christmas gifts. I really like to read that kind of article: I think it gives you more information about a person than what she/he shares on her blog. I also wanted to share with you the gift I was lucky enough to receive. I looove Christmas and I'm so sad it's over already :(.




Montre/Watch : Fossil  - Kit Donut/Donut cooking set: Marabout

Tout d'abord, mon chéri m'a offert une superbe montre Fossil. Elle vient de la nouvelle collection et -je crois- est plaquée or rose. Je la trouve trop jolie, j'en suis folle!:)
Mon frère m'a acheté un kit pour faire des donuts! Je n'ai pas encore essayé mais après les examens, je pense qu'une séance cuisine s'impose.

First, my lovely boyfriend gave me this gorgeous Fossil rosegold watch. I think it is from the newest collection - correct me if I'm wrong, and it is rosegold pleated. It is soo pretty, I can't get over it.
Then my brother bought me a donuts cooking set. I haven't tried it yet but I surely will when I'll be done with my exams.  
J'avais demandé à mes parents le fond de teint Touche Éclat d'Yves Saint-Laurent. Je l'ai en teinte B10 (j'ai la peau claire comme un lavabo bonjour.) Je l'ai essayé et jusqu'à présent je le trouve très joli. Le seul hic c'est qu'en ce moment mon front a tendance à briller et vu que j'ai oublié ma poudre matifiante chez moi, ça me dérange un peu. Sinon le fini est magnifique, sans parler du packaging. J'aimerai bien vous montrer le rendu en vidéo. 

I had asked my parents to get me the Touche Éclat foundation from YSL. I have it in B10 (My skin is ooh so white...) I tried it a few times, and up to now I really like it. The only thing is that my forehead tends to be quite oily, and i forgot my mattifying powder at home. So I'll have to give it a try when I'll be home and combine it with my powder to see how it looks. Other than that, I really like how it looks overall, and the packaging is so luxurious. :) I'd like to show it to you in a video.

 Mes parents m'ont également acheté une coque iPad mini Belkin avec un clavier. Je leur avais demandé car je trouvais ça très pratique, surtout pour aller en cours. 
My parents also got me a Belkin iPad mini case with a keyboard on it. I asked for it because I thought it was very practical, and it will be useful when I go to school.

Mes parents nous ont offert, à mon copain et à moi, un appareil à raclette. Comme on vit ensemble pour le moment, c'est plutôt le genre de cadeau utile que glamour mais on ne manquera pas de l'utiliser haha!
My parents also got my boyfriend and I a raclette set. We are currently living together, so it's more of a useful gift than a glamorous one, but it will be used a lot I can tell already :)!

 Ma maman, folle qu'elle est, a craqué et m'a offert cette magnifique paire de boucles d'oreilles. Je ne m'y attendais pas du tout car j'avais déjà été très gâtée mais je les adore. Elle sont dorées, je suppose plaquées or car elles ne ternissent pas du tout. Je ne sais pas d'où elles viennent mais je les porte tous les jours dorénavant.

My crazy mom gave me this wonderful pair of earrings. I didn't expect any other gifts because I already had been quite spoiled but I love them nonetheless. They are gold pleated I believe, but I really don't know where they come from. I wear them everyday!

Le dernier objet que j'ai à vous présenter est un bonnet. Je ne sais pas d'où il vient, mais il est rose, tout poilu (je pense qu'on peut voir les petits poils sur la photo.) Il ressemble un peu à un béret au niveau de la forme, mais j'ai été surtout très étonnée de la couleur. J'attends de voir avec quoi je pourrais le mettre car c'est une couleur que je ne porte pas souvent, mais que j'ai hâte d'essayer.

The last gift I have to show you is a beanie. I don't know where it is from, but it is a fluffy pink beanie (as you can see on the picture.) It kind of looks like a beret shapewise, but I was quite surprised by the color of it. I have to think about what I'd pair it with, because it's a color I don't wear that often, but I can't wait to try :).


Voilà les enfants, c'est tout ce que j'ai reçu pour Noël. Ces cadeaux m'ont fait super plaisir et j'ai vraiment été gâtée. 

N'hésitez pas à commenter et à me partager vos cadeaux de Noël, je serais ravie de vous lire à mon tour!


Here are all the gifts I got for Christmas. I'm so thrilled about them and I can say I was pretty spoiled!
Don't hesitate to commment and share with me what you got for Christmas, I would be more than happy to know! 

xx,

Adèle